Neza.petaros
Moje domače naloge uredi
Prva domača naloga uredi
Druga domača naloga: Moj stik s slavistično revijo uredi
Slavistična revija je pomembna publikacija za vse, ki se ukvarjajo s slavistiko. Med listanjem in prebiranjem lahko naletimo na različna mnenja in poglede, saj vsebuje članke avtorjev različnih narodnosti. Prav tako lahko opazimo, da so članki pisani v slovenščini, imajo pa tudi prevod oziroma izvirnik. Slavistična revija govori o preteklosti in sedanjosti, je pa obrnjena proti prihodnosti, zaradi česar postanejo vsebine še toliko bolj zanimive.
Tretja domača naloga: Kaj sem izvedela med tipkanjem uredi
Med prepisovanjem dela Milana Resnika "O veliki noči" nisem naletela na hujše težave. Elektronski bralnik je kar dobro prepoznal črke, zato v kopiranem besedilu ni bilo večjih napak, sem pa zasledila pri kolegih, da je bilo njihovo delo v številnih pogledih zahtevnejše. Sama sem sicer opazila, da nastopi težava, kjer je beseda razdeljena na dve vrstici ali takrat, ko je beseda starinska in se je danes ne uporablja več. Težko sem zaradi slabe kakovosti dokumenta prepoznala, kaj sploh piše na originalu, vendar lahko priznam, da sem prišla do konca brez večjih težav.
Četrta domača naloga: Vloga književnosti v mojem vsakdanu uredi
Ko sem bila še otrok, je imela književnost veliko pomembnejšo vlogo v mojem življenju kot danes. V prostem času sem vedno brala, tudi po več knjig na teden, in redno zahajala v knjižnico. Z leti se je zaradi številnih drugih obveznosti branje omejilo le na obvezno čtivo, zase pa sem lahko brala le med počitnicami. Ker pa sem se odločila za študij slovenistike, upam, da mi bo uspelo posvetiti književnosti več časa in da bom spet z veseljem brala.
Peta domača naloga: Sprehod po portalu SlovLit uredi
SlovLit je forum, na katerem se slovenski književniki pogovarjajo o njim aktualnih temah. Na portalu se pogosto rodijo diskusije in debate, na novice se zainteresirani lahko tudi naročijo. Sama foruma nisem mogla obiskati, ker mi spletna stran ni dovolila branja, če se prej ne bi vpisala. Za vpis se tokrat nisem odločila, morda se bom za to odločila v bodoče.
Neznane besede uredi
A uredi
Almanah - Zbornik, letopis; publikacija z več avtorji
Alt - Izmenjalka
Alt Gr (Alt Graphic) - Desna izmenljalka
AHCI (Arts and humanities citation index) - Publikacija NUK
Avtorska pola - Enota osebnega avtorskega dela in podlaga za izračun honorarja
B uredi
B. L. - Brez letnice
Backspace - Vračalka
Bibliografija - Po določeni tematiki urejen seznam tiskanih del
Biografija - Življenjepis
C uredi
CC - Creative commons
COBISS - Co-operative Online Bibliographic System & Services
Copyright - Avtorske pravice
Ctrl (Control) - Krmilka
Č uredi
D uredi
Deleatur - Izbris
Deskriptor - Ključna beseda
Diplomatska izdaja - Izdaja brez uredniških posegov
Dis - Dom in svet
DOI (Digital object identifier) - Indifikator digitalnega objekta
DSPP – Društvo slovenskih pesnikov in pisateljev
Dvigalka - Shift
E uredi
Editio princeps - Prva izdaja nekega dela
Elipsa - Izpustitev besed v citatu
Emendacija - Izboljšava, poprava nejasnega ali pokvarjenega dela besedila
Emerit - Zaslužni človek, profesor
End - Konec
Enter - Vnašalka
Esc. (Escape) - Ubežnica
Etc. (et cetera) - Itd. (in tako dalje)
F uredi
Faksimile - Natančen, navadno fotografski posnetek rokopisa, tiska
Filologija - Veda o jeziku, književnosti in kulturi skupine narodov
G uredi
H uredi
Habilitacija - Pridobitev kakega od akademskih nazivov.
Humanizem - Nauk o kulturi in ima namen kulturne pojave opisati, klasificirati in razložiti, obenem pa vzgojiti kulturni okus
I uredi
Ibid. (ibidem) - Prav tam
ie. (id est) - tj. (to je)
Impresium - Kolofon, podatki o avtorju, založništvu in tisku, navadno na zadnjem listu
Inkunabula - Knjiga, tiskana do vključno leta 1500
Ins (Insert) - Vrivalka
Interpolacija - Vrivek, dodajanje besed v citat
ISBN (international standard book number) – Serijska številka knjige
J uredi
K uredi
Kapitelke - Velike tiskane črke, kjer je prva navadno velika, ostale pa enako velike kot male tiskane črke
Katedra - Izobraževalna in znanstvenoraziskovalna visokošolska enota za določeno študijsko področje, stolica
Kodeks - Med platnice vezane pole pergamenta, predhodnik knjige
Konjektura - Poprava na podlagi slovnične pravilnosti
Korigiranje - Popravljanje v tiskarni že postavljenega besedila, popravki ob rob
Kritična izdaja - Izdaja, ki ima v opombah tudi kritike
Kurzivno - Ležeče
L uredi
Licej - Srednja šola za splošno izobrazbo, gimnazija
LZ - Ljubljanski zvon
M uredi
Monografija - Znanstveno delo, ki obravnava eno vprašanje ali eno temo
M. S. (manual script) - Rkp. (rokopis)
N uredi
O uredi
Ohcet - Ko stavec opravi zadnjo korekturo
Olika - Lepo vedenje
Omika - Zastarel izraz za kulturo, izobraževanje in vzgojo
P uredi
P. (pagina) - Str. (stran)
Page up - Prejšnja stran
Page down - Naslednja stran
Pankrt - Nezakonski otrok
Pergament - Podlaga iz posušene živalske kože, predhodnik lista
PK – Društvo za primerjalno književnost
Pogreb - Izpust večjih del pri stavljenju
Promocija - Širjenje poznavanja, ugleda koga, česa v družbi
Q uredi
Quomo sine - Brez glavnega pogoja
R uredi
Recenzija - Skromnejša oblika kritike; prikaz strokovnega mnenja, sodbe o znanstvenem ali umetniškem delu, zlasti glede na kakovost, ocena
Rektor - Predstojnik univerze, visoke šole
Resime - Povzetek
Riba - Neustrezni tip črke, znaka v stavku
S uredi
SAZU – Slovenska akademija znanosti in umetnosti
SBD – Slovensko bralno društvo
SDS – Slavistično društvo Slovenije
Shift - Dvigalka
Sinopsis - Izvleček
SLR - Slavistična revija (tuja krajšava)
Sn - Slovan
SN - Slovenski narod
SR - Slavistična revija (domača krajšava)
Space - preslednica
Š uredi
T uredi
U uredi
UDK - Univerzalne decimalne klasifikacije
V uredi
Vademecum - Knjiga, publikacija, ki vsebuje podatke, navodila; priročnik
Vdova - Osamljena vrstica odstavka na naslednji strani
Verzalke - Velike tiskane črke
Z uredi
ZRC SAZU - Znanstveno raziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti
ZIFF - Znanstveni inštitut Filozofske fakultete